|
あと一週間ほどしたら北海道の白銀の世界へ行く予定ですので、 ちょっと友達と買い物をしに行きました。 欲しかったのはゴーグル。 2000~3000円くらいで少しよさそうなやつがないかなぁと思ったのですが、 もう僕甘かった。そんな値段じゃ少し良さそうなやつなんか買えなかった。 たっかいよ~、スキー用品~。もうちょっと安くしてよ~。 ぶーぶー文句をたれてるうちに、どんどん違う商品に目移りしていきまして、 気付けばニット帽を売ってるコーナーにいたのでした。 いやぁ、すごくいっぱい種類がありますね、ニット帽。 普通のやつから、鶏のトサカみたいになってるものまで多種多様。 そんな数ある商品のなかで僕が一番気に入ったのはコチラ!↓ すごくいい! 抜群だね!! 帽子かぶっているのに金髪の毛が生えているようなデザイン!! そう、それは黄金になびくライオンのたてがみ!!! うわ~、欲しいなコレ!!! ゲレンデの話題を独占だよコレ~!!! おわ、5600円もするよ~!!! 高ぇ~! でも欲しい~!!!! そう思って一人で鏡を見ていたら、遠くで違う商品を見ていた友達が近づいてきました。 『いや、一人にするのが気の毒でさ…』 そ、そんなに浮いてました僕? おかしいな、そんな意識少しもなかったんだけどな…。 ~本日の英語~ "It's outrageous that he should have said such a thing to you." (彼が君にそんなことを言ったなんて、全く持って奇怪だよ)
by ka3nari-zora
| 2004-12-12 00:56
| 古くて未分類
|
ファン申請 |
||